Las baladas en inglés, un género musical conocido por sus melodías suaves y emotivas, se destacaron en las décadas de los 70, 80 y 90. Estas canciones románticas y nostálgicas, interpretadas por una gran variedad de artistas internacionales, han conquistado a audiencias de todo el mundo.
A lo largo del tiempo, las baladas en inglés han mantenido su atractivo, actualizando su sonido con instrumentos electrónicos y sintetizadores. Inicialmente centradas en guitarras acústicas, pianos y violines, han evolucionado con el tiempo.
Figuras emblemáticas como Elton John, Whitney Houston, Lionel Richie, Celine Dion y Phil Collins han dejado una marca indeleble en este género. Las baladas en inglés se han utilizado en películas, telenovelas y series de televisión para transmitir una amplia gama de emociones, desde la tristeza hasta la alegría y el amor.
Alannah Myles es una cantante y escritora canadiense. Siempre estuvo inclinada al mundo de la música, escuchando las canciones que las emisoras radiales de FM. Ha grabado seis discos hasta ahora, siendo conocida sobre todo por la canción “Black Velvet”, inspirada en el desparecido "Rey del Rock",Presley. Ha obtenido varios premios musicales, entre ellos un Grammy como Cantante Del Año en 1991. Significado del nombre Alannah Myles derivó su nombre artístico, al cambiar la primera letra de su apellido por considerar que era más apropiado para el mercado musical, siguiendo la sugerencia del intérprete de música country Christopher Ward, quien la ayudó en sus comienzos. Niñez, Juventud y Vida Familiar A la edad de nueve años, Alannah Myles ya escribía canciones para sí misma; y a los doce las hacía para el Musical Festival “Kiwanis” en la ciudad de Toronto, también en su país. Cuando alcanzó los dieciocho años comenzó a presentarse en Ontario, conociendo a Christ...
Hopelessly watching and waiting
To see if my lover
Has turned to walk away
Opening slowly I sit by the water, I'm broken
There's nothing left to say
Red, red roses, all but one yellow bud
The gentle thud of unrequited love
Am I protected by this thorn in my heart
What must I have been thinking of
The rose of recognition
Or the yellow rose of unrequited love
Here in the aftermath
Hopes crashed asunder, I wonder
Can I camouflage my sadness
Begging forgiveness
I don't understand love
How could I not notice my madness
Red, red roses, all but one yellow bud
the yellow rose of unrequited love
Am I protected by this thorn in my heart
What must I have been thinking of
The rose of recognition
Or the yellow rose of unrequited love
Holding my head up to fight off their glances
I shifted and picked up
My coat and my glasses
Boldly I stood up to everyone's weakness
I've lifted my spirit but still
I am sleepless
Am I protected by this thorn in my heart
What must I have been thinking of
The rose of recognition
Or the yellow rose of unrequited love
What must I have been thinking of...